■実録!「YouTube」で大公開
代打アナウンサー
カンペ出ました。
テレビ局なのに「YouTube」を多用していいんかいな。
最近の若者層はテレビ離れが激しく「YouTube」」に食われているのに。
テレビ局的には大丈夫なんかいな。
コロナ禍で、自宅で自粛の『YouTubeよく知らね~えシニア層』に「YouTube」の存在を知らしめることになんないんかな。
まあ、いいっすよ。
ボク的には「ギャラ」が出れば。
“英語が不慣れな多くの日本国民に対して、「YouTube」の翻訳機能を紹介させていただきます。
はい。ロボコップで出して。
📺「YouTube」の操作方法《日本語翻訳》
①YouTube画面をクリック➡出てきた「右下」の ⚙(はぐるま)をクリック
➁『字幕 オフ』をクリック➡出てきた英語(自動再生)をクリック
③自動的に👇の画面になる➡「英語(自動生成)」をクリック
④『自動翻訳』の項目が出る➡それをクリック
⑤一番下までスクロール➡「日本語」とあるのでクリック
⑥YouTubeが画面の下部に「日本語訳」が表示される
代打アナウンサー
説明は異常。もとい。以上です。
僕も代役を任せられている限り、軽くおやじギャクも入れてみました。
高評価の場合、「いいね」ボタンをポチっとお願いします。
チャンネル登録もよろしく。
それと、「YouTube」に登録のまだの視聴者さんは、この機能が使えるかは不明です。この際、「YouTube」に登録しちゃって下さい。
再生回数が増えると、僕もうれしいし「YouTube」もうれしいと思います。
今後、「テレビ出演」と「YouTuber(ユーチューバ―)」の兼業で「コロナ不況」を乗り越えたいと思います。